Minggu, 01 Maret 2020
SUNAN AD-DARIMI KITAB ZAKAT No: 1598 Anjuran sedekah
أَخْبَرَنَاأَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ مُرَّةَقَالَ سَمِعْتُ خَيْثَمَةَ عَنْ عَدِيِّ بْنِحَاتِمٍ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّىاللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ اتَّقُوا النَّارَوَلَوْ بِشِقِّ تَمْرَةٍ فَإِنْلَمْ تَجِدُوا فَبِكَلِمَةٍ طَيِّبَةٍ
Telah
mengabarkan kepada kami Abu Al Walid Ath Thayalisi telah menceritakan
kepada kami Syu'bah telah mengabarkan kepada kami 'Amru bin Murrah ia
berkata, saya mendengar Khaitsamah dari Adi bin Hatim dari Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam, beliau bersabda: "Takutlah kepada Neraka
walaupun hanya dengan sebelah kurma. Jika tidak kalian dapatkan, maka
dengan perkataan yang baik."
SUNAN AD-DARIMI KITAB ZAKAT No: 1599 Larangan menyedekahkan semua harta
أَخْبَرَنَاعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدِّمَشْقِيُّدُحَيْمٌ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَسْلَمَةَعَنْ إِسْمَعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ عَنْالزُّهْرِيِّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِبْنِ أَبِي لُبَابَةَ أَنَّأَبَا لُبَابَةَ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ لَمَّا رَضِيَعَنْهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّىاللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ يَا رَسُولَاللَّهِ إِنَّ مِنْ تَوْبَتِيأَنْ أَهْجُرَ دَارَ قَوْمِي وَأُسَاكِنَكَوَأَنْخَلِعَ مِنْ مَالِي صَدَقَةًلِلَّهِ وَلِرَسُولِهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِصَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَيُجْزِي عَنْكَ الثُّلُثُ
Telah mengabarkan kepada kami Abdurrahman bin Ibrahim Ad Dimasyqi Duhaim telah menceritakan kepada kami Sa'id? bin Maslamah dari Isma'il bin Umayyah dari Az Zuhri dari Abdurrahman bin Abu Lubabah bahwa Abu Lubabah telah mengabarkan kepadanya, bahwa tatkala Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam ridla kepadanya, ia berkata, "Wahai Rasulullah, sesungguhnya di antara bukti dari taubatku adalah meninggalkan kaumku dan tinggal di dekatmu, serta memberikan sebagian dari hartaku sebagai sedekah kepada Allah dan rasul-Nya." Kemudian Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam berkata: "Cukup bagimu mensedekahkan sepertiga hartamu."
SUNAN AD-DARIMI KITAB ZAKAT No: 1600 Larangan menyedekahkan semua harta
أَخْبَرَنَايَعْلَى وَأَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ عَنْمُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَقَ عَنْعَاصِمِ بْنِ عُمَرَ بْنِقَتَادَةَ عَنْ مَحْمُودِ بْنِلَبِيدٍ عَنْ جَابِرِ بْنِعَبْدِ اللَّهِ قَالَ بَيْنَانَحْنُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِصَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَإِذْ جَاءَ رَجُلٌ بِمِثْلِالْبَيْضَةِ مِنْ ذَهَبٍ أَصَابَهَافِي بَعْضِ الْمَغَازِي قَالَأَحْمَدُ فِي بَعْضِ الْمَعَادِنِوَهُوَ الصَّوَابُ فَقَالَ يَا رَسُولَاللَّهِ خُذْهَا مِنِّي صَدَقَةًفَوَاللَّهِ مَا لِي مَالٌغَيْرَهَا فَأَعْرَضَ عَنْهُ ثُمَّ جَاءَهُعَنْ رُكْنِهِ الْأَيْسَرِ فَقَالَ مِثْلَ ذَلِكَثُمَّ جَاءَهُ مِنْ بَيْنِيَدَيْهِ فَقَالَ مِثْلَ ذَلِكَثُمَّ قَالَ هَاتِهَا مُغْضَبًافَحَذَفَهُ بِهَا حَذْفَةً لَوْأَصَابَهُ لَأَوْجَعَهُ أَوْ عَقَرَهُ ثُمَّقَالَ يَعْمِدُ أَحَدُكُمْ إِلَى مَالِهِ لَايَمْلِكُ غَيْرَهُ فَيَتَصَدَّقُ بِهِ ثُمَّ يَقْعُدُيَتَكَفَّفُ النَّاسَ إِنَّمَا الصَّدَقَةُ عَنْ ظَهْرِ غِنًىخُذْ الَّذِي لَكَ لَاحَاجَةَ لَنَا بِهِ فَأَخَذَالرَّجُلُ مَالَهُ وَذَهَبَ قَالَأَبُو مُحَمَّد كَانَ مَالِكٌ يَقُولُإِذَا جَعَلَ الرَّجُلُ مَالَهُفِي الْمَسَاكِينِ يَتَصَدَّقُ بِثُلُثِ مَالِهِ
Telah mengabarkan kepada kami Ya'la dan Ahmad bin Khalid dari Muhammad bin Ishaq dari 'Ashim bin Umar bin Qatadah dari Mahmud bin Labid dari Jabir bin Abdullah ia berkata, "Ketika kami bersama Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam, tiba-tiba ada seorang laki-laki yang datang membawa emas seperti telur yang ia dapatkan di sebagian peperangan." Ahmad menyebutkan, 'Pada sebagian barang tambang.' Dan itu adalah yang benar. Laki-laki itu lalu berkata, "Wahai Rasulullah, ambillah ini dariku sebagai sedekah. Demi Allah, aku tidak memiliki harta selainnya." Lalu beliau berpaling darinya, laki-laki itu lalu datang dari sisi kanan beliau dan berkata seperti itu. Kemudian datang lagi dari depan beliau dan berkata seperti itu. Kemudian dalam keadaan marah beliau berkata: "Berikan." Kemudian beliau melemparkan emas tersebut, sekiranya mengenai laki-laki tersebut niscaya akan membuatnya sakit dan terluka. Setelah itu beliau beliau bersabda: "Salah seorang di antara kalian mengambil hartanya, lalu mensedekahkannya, padahal ia tidak memiliki selainnya. Kemudian ia duduk dan meminta-minta kepada orang. Sesungguhnya sedekah adalah dalam keadaan lebih. Ambillah milikmu, kami tidak membutuhkannya." Kemudian orang tersebut mengambil hartanya dan pergi." Abu Muhammad berkata, "Malik berkata, "Jika seseorang memberikan hartanya untuk orang-orang miskin, maka hendaknya ia bersedekah dari sepertiga hartanya."
SUNAN AD-DARIMI KITAB ZAKAT No: 1601 Seseorang menyedekahkan semua harta
أَخْبَرَنَاأَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ سَعْدٍعَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَعَنْ أَبِيهِ قَالَ سَمِعْتُعُمَرَ قَالَ أَمَرَنَا رَسُولُاللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِوَسَلَّمَ أَنْ نَتَصَدَّقَ فَوَافَقَذَلِكَ مَالًا عِنْدِي فَقُلْتُالْيَوْمَ أَسْبِقُ أَبَا بَكْرٍ إِنْسَبَقْتُهُ يَوْمًا فَجِئْتُ بِنِصْفِمَالِي فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِصَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَمَا أَبْقَيْتَ لِأَهْلِكَ قُلْتُ مِثْلَهُ قَالَفَأَتَى أَبُو بَكْرٍ بِكُلِّمَا عِنْدَهُ فَقَالَ يَا أَبَابَكْرٍ مَا أَبْقَيْتَ لِأَهْلِكَفَقَالَ أَبْقَيْتُ لَهُمْ اللَّهَ وَرَسُولَهُفَقُلْتُ لَا أُسَابِقُكَ إِلَىشَيْءٍ أَبَدًا
Telah mengabarkan kepada kami Abu Nu'aim telah menceritakan kepada kami Hisyam bin Sa'd dari Zaid bin Aslam dari Ayahnya ia berkata, aku mendengar Umar berkata, "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam memerintahkan kami agar bersedekah, dan saat itu bertepatan saat aku mempunyai uang. Maka aku pun berkata, "Jika hari ini aku bisa bersegera, maka aku akan dapat mendahului Abu Bakar." Kemudian aku datang dengan membawa setengah hartaku, lalu Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Apakah yang engkau tinggalkan untuk keluargamu?" Aku lantas menjawab, "Harta yang sama seperti itu." Umar berkata, "Abu Bakar kemudian datang dengan membawa seluruh yang ia miliki." Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam lalu bersabda: "Wahai Abu Bakar, apa yang engkau tinggalkan untuk keluargamu?" Ia menjawab, "Aku tinggalkan untuk mereka Allah dan Rasul-Nya." Maka aku katakan, "Selamanya aku tidak akan bisa mendahuluimu dalam beramal apapun."
SUNAN AD-DARIMI KITAB ZAKAT No: 1602 Zakat fitri
أَخْبَرَنَاخَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ حَدَّثَنَامَالِكٌ عَنْ نَافِعٍ عَنْعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَقَالَ فَرَضَ رَسُولُ اللَّهِصَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَزَكَاةَ الْفِطْرِ مِنْ رَمَضَانَ صَاعًامِنْ تَمْرٍ أَوْ صَاعًامِنْ شَعِيرٍ عَلَى كُلِّحُرٍّ وَعَبْدٍ ذَكَرٍ أَوْ أُنْثَىمِنْ الْمُسْلِمِينَ قِيلَ لِأَبِي مُحَمَّدٍتَقُولُ بِهِ قَالَ مَالِكٌكَانَ يَقُولُ بِهِ
Telah mengabarkan kepada kami Khalid bin Makhlad telah menceritakan kepada kami Malik dari Nafi' dari Abdullah bin Umar ia berkata, "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam telah mewajibkan zakat fitrah pada bulan Ramadan satu sha' kurma atau satu sha' gandum atas setiap orang yang merdeka, hamba sahaya, laki-laki atau perempuan dari kalangan Muslimin." Abu Muhammad ditanya, "Apakah engkau berpendapat seperti itu?" Ia menjawab, "Malik berpendapat seperti itu."
SUNAN AD-DARIMI KITAB ZAKAT No: 1603 Zakat fitri
أَخْبَرَنَامُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ عَنْسُفْيَانَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِعَنْ نَافِعٍ عَنْ ابْنِعُمَرَ قَالَ أَمَرَنَا رَسُولُاللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِوَسَلَّمَ بِزَكَاةِ الْفِطْرِ عَنْ كُلِّ صَغِيرٍوَكَبِيرٍ حُرٍّ أَوْ عَبْدٍصَاعًا مِنْ شَعِيرٍ أَوْصَاعًا مِنْ تَمْرٍ قَالَابْنُ عُمَرَ فَعَدَلَهُ النَّاسُبِمُدَّيْنِ مِنْ بُرٍّ
Telah mengabarkan kepada kami Muhammad bin Yusuf dari Sufyan dari 'Ubaidullah dari Nafi' dari Ibnu Umar ia berkata, "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam memerintahkan kami untuk mengeluarkan zakat fitrah dari setiap anak kecil dan orang dewasa, orang merdeka atau hamba sahaya, yakni satu sha' gandum atau satu sha' kurma." Ibnu Umar berkata, "Orang-orang menyamakannya dengan dua mud gandum."
SUNAN AD-DARIMI KITAB ZAKAT No: 1604 Zakat fitri
حَدَّثَنَاعُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ حَدَّثَنَادَاوُدُ بْنُ قَيْسٍ عَنْعِيَاضِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِعَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّقَالَ كُنَّا نُخْرِجُ زَكَاةَالْفِطْرِ إِذْ كَانَ فِينَارَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُعَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ كُلِّ صَغِيرٍوَكَبِيرٍ حُرٍّ وَمَمْلُوكٍ صَاعًامِنْ طَعَامٍ أَوْ صَاعًامِنْ تَمْرٍ أَوْ صَاعًامِنْ شَعِيرٍ أَوْ صَاعًامِنْ أَقِطٍ أَوْ صَاعًامِنْ زَبِيبٍ فَلَمْ يَزَلْذَلِكَ كَذَلِكَ حَتَّى قَدِمَ عَلَيْنَامُعَاوِيَةُ الْمَدِينَةَ حَاجًّا أَوْ مُعْتَمِرًافَقَالَ إِنِّي أَرَى مُدَّيْنِمِنْ سَمْرَاءِ الشَّامِ يَعْدِلُ صَاعًا مِنْ التَّمْرِفَأَخَذَ النَّاسُ بِذَلِكَ قَالَ أَبُو سَعِيدٍأَمَّا أَنَا فَلَا أَزَالُأُخْرِجُهُ كَمَا كُنْتُ أُخْرِجُهُقَالَ أَبُو مُحَمَّد أَرَىصَاعًا مِنْ كُلِّ شَيْءٍ
Telah mengabarkan kepada kami Utsman bin Umar telah menceritakan kepada kami Daud bin Qais dari 'Iyadl bin Abdullah dari Abu Sa'id Al Khudri ia berkata, "Saat Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam masih ada mengeluarkan zakat fitrah untuk setiap anak-anak, orang dewasa yang merdeka dan hamba sahaya satu sha' makanan, atau satu sha' kurma, atau satu sha' gandum, atau satu sha' keju, atau satu sha' kismis. Dan tetap seperti itu hingga Mu'awiyah datang kepada kami di Madinah dalam rangka ibadah haji atau umrah. Ia berkata, "Aku melihat dua mud gandum Syam sama dengan satu sha' kurma." Kemudian orang-orang mengambil pendapat itu." Abu Sa'id berkata, "Adapun aku, maka aku masih tetap mengeluarkannya sebagaimana dahulu aku mengeluarkannya." Abu Muhammad berkata, "Menurutku satu sha' itu berlaku untuk semua jenis (makanan)."
Tidak ada komentar:
Posting Komentar